Taiwán estrena Pokémon GO entre reclamos por ver una versión traducida

Taiwán estrena Pokémon GO entre reclamos por ver una versión traducida

Un hombre juega Pokemon Go frente a una tienda que vende artículos de Pokemon, en Tokio, Japón. Foto: REUTERS/Toru Hanai
Un hombre juega Pokemon Go frente a una tienda que vende artículos de Pokemon, en Tokio, Japón. Foto: REUTERS/Toru Hanai

La aplicación para móviles Pokémon GO está disponible en Taiwán desde hoy entre los reclamos de los usuarios que piden una versión del juego traducida al mandarín. EFE.

Taiwán es el tercer destino de Asia al que llega la caza de las criaturas pokémon, después de Japón y Hong Kong.

“Es cierto!! Acabo de cazar un Bulbasaur!!! WOHOOO!!!”, exclamaba Perry Chua en el grupo de Facebook de Pokémon GO Taiwán, donde ya se acumulan miles de comentarios.





Numerosos ciudadanos se han descargado la creación de Nintendo, Niantic y The Pokémon Company, si bien muchos de ellos se han quejado por no poder contar con una versión en el idioma local, según publica la Agencia Central de Noticias de Taiwán.

La aplicación, que cuenta con más de 75 millones de descargas en todo el mundo y está disponible en más de 35 países, debutó el 6 de julio y llegó a Asia el pasado 22 de julio, con su entrada en Japón.

Días después se estrenó en Hong Kong, donde continua el furor por el juego, mientras en el resto de China no está aún disponible.

Los chinos lo van a tener difícil para poder disfrutar de Pokémon GO, entre otras cosas por la censura en el país, ya que para jugar hacen falta cuentas de Google o sistemas de posicionamiento GPS que están bloqueados.

No obstante, en el país de las copias por excelencia no se ha tardado en buscar una solución y ya triunfa “City Spirit Go”, una versión china del videojuego.